Friday 1 August 2014

BANRÍON NA MARA

I rith na seachtaine thug mé cuairt ar chontae álainn Chiarraí agus chuaigh mé ag iascaireacht don chéad uair. Tá suim mhór ag m'uncail san iascaireacht cé gurbh iascaire é a athair- mo sheanathair, fadó fadó. Sin an fáth gur mise Sionainn- Sionainn i ndiaidh na habhann! Chuamar go calafort iascaireachta na Fianaite lenár slata iascaireachta i gcúl an charr againn. Bhí ríméad orm bheith ábalta breathnú ar réimse leathan na mbád a bhí ann. Is é 'Mo Chailíní' an t-ainm atá ar bhád m'uncail- tá triúr iníonacha aige agus is dóigh go bhfuil a bhean chéile san áireamh freisin! Merry Nautic 6m i bhfad atá aige- ní raibh clú dá laghad agam faoin mbádóireacht agus é ag caitheamh na dtéarmaí nua seo liom. I measc na n-ainmneacha Gaeilge eile a chonaic mé ann, bhí 'Siún', 'Sin é', 'Tobairín' agus 'Siamsa'. Ní raibh an t-am agam siúl timpeall agus breathnú ar na báid uile ach sin iad na cinn a chonaic mé fad is a bhí na buachaillí ag déanamh na hoibre deacra! N'fheadar an raibh an lá in araíocht don iascaireacht- bhí an fharraige garbh agus clabach go leor ach níor chuir sé isteach orm ó thaobh tinnis farraige de, buíochas le Dia!
 

Amach leis na seaicéid tharrthála ar dtús le sábháilteacht mhaith a chinntiú agus gan dabht éadaí tiubha cé go raibh sruth agus gaoth linn. Táim ag magadh nuair a thagraím dom féin mar Bhanríon na Mara ach d'éirigh liom ceithre ronnach déag a ghabháil agus caithfidh mé a rá go rabhas amhail páiste óg, bhíos chomh háthasach sin! B'ait an rud é greim a choinneáil ar éisc agus ar dtús, bhraith mé mímhuiníneach faoi. Ar a shon sin, bhíos ag screadaíl "wúhú" gach uair agus mé ag glinneáil an dorú, go ndearna mé dearmad go rabhas fiú ag leagadh láimhe orthu tar éis tamaillín bhig. Bhí cleití agus corra gainimh againn mar bhaoite agus d'ardaigh an taoide an bád ach ní rabhamar níos mó ná caoga troigh ar doimhne.
 

Ghlan m'uncail na héisc amach fad is a bhíomar fós ar bord an bháid agus tháinig na faoileáin leis na heireabaill agus na cinn a ithe. Ní raibh mé cróga go leor iasc a ghlanach amach, caithfidh mé a admháil. Ar theacht abhaile dhom, d'inis mé do m'uncail agus mo theaghlach go dteastaíonn mó bhád féin uaim anois tar éis na heachtra taitneamhaí. Ceapaim go mbeidh orm leanúint ag déanamh brionglóide! Bhain mé sár taitneamh as dul ag iascaireacht agus táim ag dúil go mór leis an gcéad uair eile. B'iontach an rud é bheith amuigh faoi aer úr na farraige ar feadh an lae. Is cuma cé chomh hóg nó sean is atáimid, measaim go bhfuil sé ríthábhachtach go mbainimid triail as rudaí nua chomh minic agus is féidir linn.
 
 
Fad is a bhíos ag scríobh na hiontrála seo, bhí orm dul sa tóir ar fhocail nua a bhaineann leis an iascaireacht. Seo cúpla focal agus frása nua a d'fhoghlaim mé faoin iascaireacht- b'fhéidir go mbeidh said úsáideach duitse freisin!
 
an calafort iascaireachta- the fishing port
an tslat iascaireachta- the fishing rod
an fharraige chlabach- the choppy sea
an seaicéad tarrthála- the life-jacket
bhí sruth agus gaoth linn- we sailed with tide and wind
an ronnach/ an maicréal/ an murlas- the mackerel
dorú a ghlinneáil- to wind in a fishing-line
an chorr ghainimh- the sand-eel
an baoite- the bait
an faoileán- the seagull
 
Adh éisc ort má bheartaíonn tú dul ag iascaireacht roimh dheireadh an tsamhraidh!
 
Go dtí an chéad uair eile,
Sionainn x
 

No comments:

Post a Comment